*前言

*這裡是我過去四十年的文字集結。分掌上雲,情在不能醒,傻大姐信箱三個單元。

*先從最早期寫作的「傻大姐信箱」說起。
「傻大姐信箱」自民國 六十六年起,在聯合報副刊萬象版登出,回答讀者各類情感問題。當年我二十七歲。因大受歡迎,陸續出了四本「傻大姐信箱」專輯。

*問世間情是何物?當年雖有問有答,自知霧中看花。如今思來,世間情究為何物?四個字,糊里糊塗。

*「情在不能醒」單元文章,自民國70年,在香港東方日報副刊登出,每日500字見刊,數年後雜文集結,78年在台出書「情在不能醒」,香港同時出書,書名為「飛霞人間」。兩書內容一樣,命運也一樣-----不暢銷。

*「掌上雲」單元,擷取自1990年由香港移民加拿大多倫多後,在北美世界日報上刊出的文字。日後將陸陸續續在本部落格現世。

*小喜小憂俗世文字,小喜因平安,小憂無大愁。祝福祝福。

粵語血淚

點解我學唔識廣東話?點解?我唔信,我一定要努力,我要憑著我一雙手,再學唔識,就叉死自己。我一定要努力!!!(以上仿阿信的語氣)

唉!廣東話,我俾你害到雞毛鴨血人格破產。

初來香港嗰時,都唔知人地嗡乜,自作主張,將普通話歪歪吓,好似就係廣東話,容也易。
於是我一揮玉手,坐上架的士(我底叫做計程車,呢度叫的士,買廁紙番視度又叫士多,可能香港地零舍唔同,士農工商,唯士是尚。)我話:「去(釆离)線道。」個死揸車佬話:「落車。」我:「你不知螭線道嗎?」擅:「我知你螭鬼線?」卒之我欏出筆,寫埋「漆咸」,個揸車佬一輪交叉星,好彩我聽唔明。仲有一日,我喺尖東撞到人就問:「請問邊度有大卵公?」唔知點解,個個人望吓我,冇晒表情。

我打電話返屋企問老公:「大卵公點行?人地約我。」老公電話裡,笑得似ET。原來「欖」俾我讀成「卵」最弊「小欖公」個「小」又記錯成「大」。(註:「小欖公」,是一家飯店)

點解?點解我學唔識廣東話?我唔會放棄嘅,,我唔會低頭嘅。拿出我的熱情,伸出我的雙手讓我們雞同鴨講……(明天會更好?)

No comments:

Post a Comment