*前言

*這裡是我過去四十年的文字集結。分掌上雲,情在不能醒,傻大姐信箱三個單元。

*先從最早期寫作的「傻大姐信箱」說起。
「傻大姐信箱」自民國 六十六年起,在聯合報副刊萬象版登出,回答讀者各類情感問題。當年我二十七歲。因大受歡迎,陸續出了四本「傻大姐信箱」專輯。

*問世間情是何物?當年雖有問有答,自知霧中看花。如今思來,世間情究為何物?四個字,糊里糊塗。

*「情在不能醒」單元文章,自民國70年,在香港東方日報副刊登出,每日500字見刊,數年後雜文集結,78年在台出書「情在不能醒」,香港同時出書,書名為「飛霞人間」。兩書內容一樣,命運也一樣-----不暢銷。

*「掌上雲」單元,擷取自1990年由香港移民加拿大多倫多後,在北美世界日報上刊出的文字。日後將陸陸續續在本部落格現世。

*小喜小憂俗世文字,小喜因平安,小憂無大愁。祝福祝福。

有狗懷春

詩經召南:「野有死攟,白茅包之,有女懷春,吉士誘之。」年輕俊俏的獵人扛著茅草包紮的獐子,巴巴結結的送給心中美人,愛的追逐便展開序幕。

這場好戲在我家院子即日上演中。劇情完全遵照召南篇的編排,演出角色則由人換作狗,因此只能說「有也懷春,吉狗誘之」。

最初徵兆是發現牆洞。吾家兩母犬素來閩閫令森嚴,見到陌生人即刻羞斂迴避,等閒不肯以面目示人,趕牠們出大門就好像要賣牠們到香肉鋪,其素行舉止堪稱名門閨秀,大門不出二門不邁的深閨佳麗怎會在牆根打洞?

我要丈夫去細細查究,謹防遇上撬牆腳的宵小之流。丈夫繞屋三匝,很權威的告訴我:「事出有因,查無實據。」他甩甩手表示不了了之。我們用樹根把牆洞補上,一切盡人事聽天,而牆洞並不大,頂多是個瘦賊。

在一個月黑風高的晚上,一家人準備熄燈就寢,忽聽院內響起異聲,丈夫拿起電筒,把我推在前面,並且叫我不用怕,我們默誦「九九九」電話號碼,用電筒往院子裡一照――黑的,黃的,花的,還有一跛腿的一瞎了隻眼的,總共五隻公狗,圍繞著我家兩隻母狗,其中黑狗正騎在白母狗身上(下刪四十六字)。居然是偷香的狗賊。

)真相大白,我的丈夫突然也變得十分勇敢,他竄身上前,施展蛇形刁手對付四爪畜牲,黑白兩狗正難捨難分,可憐白狗被拖了十公尺才得鬆身,我打賭黑狗從此患上口口(刪兩字)之症。

我們把母狗關好綁牢。丈夫兀自氣憤難當,我問他氣什麼,他說:「養了這麼大,便宜那堆混蛋。」他的口氣像個老丈人。我的女兒全看清楚,很認真的問我那些狗在做什麼,我說:「交配。」她問為什麼交配,我說母狗正在發情,她問什麼是發情,最後我用三十分鐘給她上了生理衛生課,並且謹記專家言論,一切器官行為均採用正式的學術名詞。女兒滿意了,她發表言論:「如果我是母狗,我會覺得那隻黑狗很英俊。」

「野有死攟」最後有兩句:「舒而脫脫兮,勿使哤也吠」,如果狗也有詩經,牠會吟道:「舒服晒,可別驚動妳家主人跑來亂叫。」

No comments:

Post a Comment